My Salute to China and Shenzhen During the Coronavirus Epidemic

–
è¿‡åŽ»å››ä¸ªå¤šæ˜ŸæœŸä»¥æ¥æˆ‘在çƒçˆ±çš„æ·±åœ³å®¶ä¹¡è·Ÿä¸å›½äººæ°‘一起度过这个特殊时期。 åœ¨ç–«æƒ…å½“ä¸æˆ‘特别钦佩ä¸å›½äººæ°‘的勇气和åŒèˆŸå…±æµŽï¼Œä»¥åŠåŒ»åŠ¡äººå‘˜çš„å¥‰çŒ®ç²¾ç¥ž, ä¸å›½è€ç™¾å§“å‡å€Ÿè¶…乎常人的自律ã€è€å¿ƒå’Œæ„志力,平和且åˆåšå®šåœ°å¿å—ç€å„ç§ç”Ÿæ´»å’Œå·¥ä½œä¸Šçš„ä¸ä¾¿ï¼Œå…±åº¦æ—¶è‰°ã€‚我对ä¸å›½äººæ°‘å’Œä¸å›½æ”¿åºœå£®å£«æ–腕般åšå®šåœ°æŽ§åˆ¶ç–«æƒ…表示衷心的感谢。ä¸å›½ä¸€å®šä¼šæ‰“赢这场关键战役。ä¸å›½åŠ æ²¹!
–
–
I’ve been here in Shenzhen, my adopted hometown, continuously from the start of the Coronavirus epidemic. While this city and the country are still confronting a monumental crisis and short-term economic uncertainty, the worst seems to be behind us. I want to say how grateful and inspired I am by the bravery, collective will and purpose, endurance and resolve of the Chinese people and its government. We fight and we prevail together
–
–
–